Lecture 071

1. 1.9 Children!:   "!1,9 hijos!"

Statistics can give a funny impression. For a start, they are always out of date.

Because by the time they have been collected the situation has usually changed.

And they are difficult to visualize. If the average English family has 1.9 children, what on earth is 0.9. of a child? Does he have no ears?

The English family is small by most standards. A recent survey of couples with children showed that:
23 % have only one child,
44 % have two children,
22 % have three children,
and 11 % have four children.
The mother is relatively young, and the children are fairly close together in age.

A lot of mothers work.

Most children move out of the family home before marriage-often before they are twenty years old. They usually share flats with friends.

Grandparents generally maintain separate households. But they remain part of an extended family.

Las estadísticas pueden dar una impresión rara. Para empezar, siempre están anticuadas.

Porque para cuando se han confeccionado, la situación generalmente ha cambiado.

Y son difíciles de imaginar. Si la familia media inglesa tiene 1,9 hijos ¿qué demonios es el 0.9 de un hijo? ¿Acaso no tiene orejas?

La familia inglesa es pequeña por lo general. Un reciente estudio de las parejas con hijos mostró que:
el 23 % tienen sólo un hijo,
el 44 % tienen dos hijos,
el 22 % tienen tres hijos,
y el 11 % tienen cuatro hijos.
La madre es relativamente joven, y los hijos se llevan bastante poca edad. Muchas madres trabajan. 

Muchos hijos se marchan del hogar familiar antes de casarse. A menudo, antes de los veinte años. Con frecuencia comparten pisos con amigos.

Los abuelos generalmente conservan casas separadas. Pero siguen formando parte de una familia ampliada

2. Rare and expensive            Raro y caro

The Penny Black, 1840
The first postage stamp
El "Penique Negro" 1840
El primer sello

Hawaiian Postage
Two Cents Blue, 1851
Only one specimen is know to exist
Franqueo hawaiano
Dos Centavos Azul, 1851
Sólo se conoce la existencia de un ejemplar

In 1873 Vernon Vaughan was a twelve year old schoolboy in Georgetown, Guiana (then a British colony).

He was a keen stamp collector and wanted to buy a small packet of stamps from a dealer in London. But he needed two dollars and he didn't have the money. The obvious thing to do was sell one of his other stamps.

A Scotsman called Neil McKinnon was very interested in one. It was a British Guiana One Cent stamp. He knew it was rare.

Vernon Vaughan wanted two dollars for it, but the Scotsman drove a hard bargain. He gave him $1.50.

The 'British Guiana One Cent Black on Magenta' has changed hands six or seven times since then. And it has be in some famous collections. 

In 1980 it was sold to an anonymous collector for $850,000.

The Scotsman must have turned in his grave!


En 1873. Vernon Vaughan era un colegial he doce años de Georgetown, Guayana lentonces colonia británica).

Era un entusiasta coleccionista de sellos y queria comprarle a un comerciante de Londres un pequeño paquete de sellos. Pero necesitaba dos dólares y no tenia ese dinero. Lo lógico era vender uno de sus otros sellos.

Un escocés llamado Neil McKinnon estaba muy interesado en uno. Era un sello de un
centavo de la Guayana inglesa. El sabia que era raro.

Vernon Vaughan pedía dos oblares po él, pero el escoces resgateó, y le dio 1,50 dólares.

El sello de la Guyana inglesa, de un centavo negro sobre la magenta, ha cambiado de dueño seis a siete veces desde entonces. Y ha formado parte de alguna de sus colecciones.

En 1980 se le vendio a un coleccion anonimo por 850.000 dolares.

El escoces se debb revolvex en la tumba.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Summary 072